вторник, 12 июня 2012 г.


Как привить ребенку любовь к обучению иностранного языка?


Когда я читаю статьи с призывами не начинать изучение английского языка раньше времени, или вообще отказаться от этой идеи, потому что в нашей стране почти нет носителей этого языка, с которыми ребенок мог бы общаться, потому что до школы он все равно все забудет, а еще, не дай бог, начнет путать звуки и слова разных языков, что, конечно же, не замедлит сказаться на его общем развитии, у меня создается впечатление, что у нас в стране все дети совершенно одинаковые, растут в одинаковых семьях, и можно давать всем одни и те же рекомендации. По-моему, каждый нормальный родитель стремится найти занятие, которое будет по душе и ему, и ребенку, и мне не представляется возможным заставить малыша делать то, что ему неинтересно. Я, как мне кажется, нашла себе работу по призванию, мне нравится изучать иностранные языки и преподавать их. Так почему бы мне не привить эту любовь к языкам и своим детям?
Я преподаю английский в одном из ВУЗов, с маленькими детьми дела никогда не имела и к возможности их обучения иностранному языку относилась весьма скептически. Когда родился мой старший сын, мы решили, что муж будет общаться с ребенком на своем родном (турецком) языке, так что я смирилась с мыслью, что английский мы будем осваивать в более старшем возрасте. Но однажды моя подруга дала мне аудиокассету с записью того, как она поздравляла меня с рождением сына по одной из местных радиостанций. По случаю, на этой же кассете оказались веселые песенки к учебнику Chatterbox I. Сыну они очень понравились, он заметно оживлялся и пританцовывал, когда их слушал. И вот мы уже делали зарядку под песенку «Head&Shoulders», дотрагиваясь до соответствующих частей тела, утром пели «Good morning», провожали папу на работу «Good bye». Через месяц таких «занятий» Дениз уже мог «отвечать на вопросы типа «Where is your nose (mouth)?», показывая на нос, рот и т.д. Это и было отправной точкой нашего увлекательного путешествия в страну английского языка, которое мы продолжим и дальше.

Вскоре у нас появилась книжка «Merry ABC», которую мы читали по-английски (сейчас Дениз «читает» ее сам). Порывшись в шкафу, я нашла постеры к учебникам, которые мы либо разворачивали на полу, либо вешали на стену и рассматривали, называя предметы по-английски. Сначала я просто называла предметы, затем просила сына показать, где тот или иной предмет, если же на картинке было несколько одинаковых объектов, их можно было посчитать. Время и продолжительность уроков никак не регламентировались. Возможно, некоторые педагоги упрекнут меня в отсутствии системы, но я не могла прервать веселую игру только потому, что она длилась больше получаса или навязывать ребенку общение на английском, когда он явно не в настроении.
Конечно же, игры в нашем репертуаре появились, когда ребенок начал разговаривать. Примерно с двух лет я также ввела обучающие видеопрограммы и мультфильмы. Сейчас мы с удовольствием смотрим «Занимательный видеословарь» (автор Э.Вакс), мультфильмы на английском языке (благо, формат DVD позволяет выбирать язык), играем в игры – подвижные и ролевые. А главное – я решила для себя проблему: как «развести языки». В литературе предлагались следующие варианты: «по человеку» (одно лицо – один язык); «по месту» (дома – русский, на даче – английский); «по времени» (утром – русский, вечером – английский). У нас же были английские песенки, книжки и картинки, которые нужно было петь, читать и рассматривать по-английски. Надо сказать, что сейчас эта проблема уже не так актуальна для старшего сына, который знает, что в мире много разных языков и понимает, когда мама говорит по-русски, а когда по-английски. С младшим же правила разделения соблюдаем свято.
Настоящей находкой оказалась «Сказка о язычке» из учебника «Английский для малышей» (И.А.Шишкова, М.Е.Вербовская). Послушав ее однажды, сын просил еще и еще, теперь стало легче поправлять его произношение, например: «Вспомни, как хлопала дверь в домике у язычка» - [W], а заодно он выучил почти все транскрипционные значки. Еще этот учебник научил нас… рифмовать слова. Когда Дениз на примере английских слов уяснил, что значит «складно», он сочинил свое первое стихотворение. На русском.
Сейчас Денизу три с половиной года, он с удовольствием поет английские песенки, вооружившись игрушечной гитарой (его любимая «Come as you are» из репертуара группы «Nirvana», там есть замечательные слова «No, I don’t have a gun!»), «читает» английские книжки, знает более 100 английских слов и выражений, может поздороваться, познакомиться, поблагодарить, попрощаться, посчитать количество игрушек, машин и т.п., а главное – ему нравится и он хочет говорить по-английски.
Конечно, в полтора-два года ребенок не мог правильно произносить английские слова (как, впрочем, и русские), но по мере того, как совершенствуются его артикуляционные навыки, все встает на свои места. То, что год назад звучало как «Бубани», превратилось во вполне сносное «Good morning», а «Си ку» - в «Thank you».
Таким образом, наше обучение, а точнее, развлечение (по крайней мере, мои дети воспринимают это именно так) сводится к следующим видам деятельности:
  • Прослушивание английских песенок, стишков, рифмовок с пояснением и переводом на русский язык (или без перевода).
  • Демонстрация наглядных пособий, т.е. рассматривание книжек, картинок, плакатов. Сначала просто показывайте предметы и называйте их по-английски, затем спрашивайте «Where is a car?», «Where is a boy?» - даже если ребенок не разговаривает, он вполне может справиться с заданием. Если ребенок уже пытается повторять за вами слова, и более-менее усвоил материал, переходите к следующему этапу: «What’s this?». Ответьте на пару вопросов сами, а затем предоставьте эту возможность ребенку. Вот увидите, он оправдает ваши ожидания.
  • Демонстрация мультфильмов и учебных видеопрограмм (здесь главное – не «перекормить» ими ребенка, т.е. регламентировать время показа, не оставлять его наедине с телевизором, а смотреть вместе с ним, повторяя слова и комментируя увиденное).
  • Подвижные игры. Вспомните свое детство, проявите фантазию. Многие игры можно сделать обучающими, например, игра «съедобное – несъедобное» на английском языке поможет закрепить лексику по теме «Еда», а зарядка – отработать команды и запомнить некоторые части тела.
  • Ролевые игры. Хороши для закрепления пройденного материала. Именно в ролевых играх совершенствуются коммуникативные навыки ребенка. Выбор игры зависит от материала, который вы хотите закрепить. Так, для изучения названий животных можно использовать сказку «Теремок», а в «Репке» - принимают участие еще и члены семьи. Мы, например, очень любим инсценировать стишки и песенки.
Итак, больше движения, больше наглядности; основным же принципом обучения малышей является повторяемость. Изученные слова и грамматические структуры следует повторять как можно чаще, при каждом удобном случае, а лучше всего - в игре. Так, спустя три-четыре дня после двухчасовой(!) игры в «Магазин» мой сын подошел ко мне и попросил: «Mommy, give me, please, some chocolates!». Разве я могла отказать?!
В заключение хочу пояснить, что я не тешу себя мыслью, что мои дети будут разговаривать на английском, как на родном, для этого действительно нужна соответствующая языковая, а главное - культурная среда, которую искусственно создать практически невозможно. То, чего я хочу – это, во-первых, облегчить им изучение английского в школьном возрасте, а во-вторых, и это, пожалуй, самое важное – увлечь их, показать, что изучать иностранный язык - интересно. Ведь, как сказал Дэн Шоу, «learning is not filling a bucket, but lighting a fire». И если сын подходит ко мне и говорит: «Мама, давай играть по-английски!»,- возможно, мне удалось зажечь этот огонь?
" ПЕСНИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА"
Песенка"BANANAS"http://www.youtube.com/watch?v=OXUFjgToJZY
На современном этапе, когда личность растущего человека находится в центре всей образовательной и воспитательной деятельности, актуальной становится задача поиска эффективных способов и приёмов обучения. Решение этой задачи возможно лишь при условии воздействия не только на сознание учащихся, но и на проникновение в их эмоциональную сферу.
Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции школьников является музыка, представляющая собой сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания. Я.А. Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется человеку, не знающему грамоты. Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении английского языка в силу ряда причин
1. Песни, как один из видов речевого общения, являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т.к. включают новые слова и выражения. В них уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает её активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у школьников чувства языка, знания его стилистических особенностей.
2. В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции.
3. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находится в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата.
4. Песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, сплочению коллектива и более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению английского языка.
5. Песни стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности учащихся, способствуют развитию как подготовленной, так и не подготовленной речи.
На уроке песни чаще всего используются для:
1. Фонетической зарядки на начальном этапе обучения. Здесь я, в основном, использовал короткие детские песни типа “ABC song”, “Happy Birthday” "Old McDonald had a farm", "Clap your hands", “What is your name?”, “You put your right hand in” и другие.
2. Для более прочного закрепления лексического и грамматического материала. Песни могут вводиться в связи с изучением лексической темы, например: ”; Politics — "Wind of change"; Drugs “Hotel California” (Eagles); Teenagers “Numb” (Linking Park), Appearance “I’ve got two eyes”
Также введение песни может быть органически связанно с изучением грамматической темы, например: Present Simple - песни из к/ф "Love Story"; Present Progressive – “I’m sitting in the morning”, Complex Object "I saw you dancing", Past Simple — "Lady in Red" (Chris de Burg); Past Simple — "Yesterday", “Hotel California” (Eagles), оборот there is - "Girl" (Beatles) и др.
3. Как стимул для развития речевых навыков и умений. Например, умение построить рассказ на основе сюжета песни.
4. Как своего рода релаксация в середине или конце урока, когда учащиеся устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.
Подборку песен следует разделить на возрастные группы. Это детские песни как было сказано выше. Здесь с одним и тем же песенным материалом можно работать со 2 класса по 6 класс включительно. По понятным причинам, учитывая возрастные особенности и интересы ребят среднего и старшего звена, начинаю с 7 класса подыскивать что-то из взрослого репертуара. Это либо произведения, ставшие современной классикой (песни "Beatles", "ABBA", “Pink Floyd”, “Eagles” и т.д.), либо песни, которые постоянно на слуху у учащихся (они их слышат по радио, телевидению, на дискотеках и т.д.) –“Linking Park”, “Black Eyed Peas”. Иногда на уроках по просьбе учащихся разбираем песни, которые особенно понравились им. Поэтому интерес у ребят большой, происходит непроизвольное запоминание слов и целых структур. Узнав слова, дети напевают их под знакомую мелодию и вне урока.
Работа над песней может быть условно разделена на несколько этапов:
— фонетический,
— лексический,
— грамматический,
— социально-лингвистический
— страноведческий.
Деление условно, потому что нет четких границ между этапами: один этап плавно перетекает в другой. Процесс работы над песней может занимать несколько уроков, так как на уроке для этого отводится 5-10 минут.
Система уроков:

1 урок. Начинать работу с песней надо с названия, оно записывается на доске. Даю задание детям: попытаться догадаться, о чем эта песня.
Учителю необходимо выписать слова, вызывающие фонетические и лексические трудности.
Следующий этап: прослушивание и построчный перевод песни (для этого необходимо раздать тексты). После первого прослушивания проверяем правильность своих предположений относительно содержания песни.

2 урок. Работа над грамматической стороной песни. Как правило, все песни написаны в каком-нибудь одном грамматическом времени. На доске или в раздаточном материале предлагается выполнять несколько упражнений. Это могут быть пропущены или глаголы, или предлоги, или степени сравнения прилагательных и т.д. На таком уроке повторяются образование вопросительной и утвердительной формы.

3 урок. Работа над фонетикой. Отрабатываем чтение первого куплета: звук – слово – словосочетание. Работая над фонетикой, необходимо обращать внимание и на мелодику песен – чередование ударных и безударных слогов и слов. Отработав первый куплет, повторяем его за фонограммой. Далее идет работа над вторым и третьим куплетом.
4 урок. Работа над запоминанием текста. Можно использовать такие способы запоминания:
— «Цепочка» (Chain). Каждый ученик по очереди произносит одну строчку куплета и так до конца.
— «Снежный ком» (Snowball). Каждый последующий ученик повторяет фразу предыдущего и добавляет свою.
— «Закончи фразу» (Complete the phrase). Учитель произносит начало фразы, учащиеся заканчивают её.
5 урок. Исполнение песни под фонограмму «плюс» (с голосом). На этом же уроке попробовать исполнить песню под фонограмму «минус один» (без голоса).
6 урок. Исполнение песни самостоятельно под фонограмму «минус один». Можно устроить конкурс на лучшее исполнение песни (соло, дуэты, трио и т.д.).
Проработанная подобным образом песня может быть исполнена во время проведения Недели английского языка или на школьных праздниках. Также можно добавить и такой вид работы, как сочинение – размышление на ту или иную тему, затрагиваемую в песне. В этом случае необходимо предъявить лексический минимум, который будет использован в процессе работы над песней.
Надо признать, что не всегда удается использовать вышеприведенную схему. Это зависит от степени подготовленности класса, от содержания песни, а самое главное — от желания учащихся.

Вывод
Как мне кажется, работа с песнями активизирует мыслительную деятельность учащихся, развивает их интерес к культуре стран изучаемого языка, формирует художественный вкус, расширяет кругозор, углубляет знания языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания не только слов, но и выражений, целых строф, куплетов. Учащиеся с удовольствием заучивают тексты песен, позже непроизвольно вставляя их в монологическую и диалогическую речь. Считаю, что таким образом я обогащаю и расширяю словарный запас школьников. А для тех же учащихся, которые испытывают трудности в изучении английского языка, песни предоставляют возможность воспринимать и перерабатывать информацию (лексический и грамматический материал) в доступной и увлекательной форме, тем самым, преодолевая эти трудности.
Фонограммы некоторых песен я записал сам, еще в начале свой творческой деятельности. Хотелось бы отметить, что с приходом в наши дома такой техники как КАРАОКЕ, проблема с фонограммами отпала совсем, а что касается детских аутентичных песенок, то многие фонограммы можно найти в Интернете.
Также необходимо сказать, что предлагаемый материал имеет методическую ценность, так как подборка песен и разработанные мною системы упражнений соответствует темам учебных программам.

воскресенье, 10 июня 2012 г.

Почему английский международный язык


Почему английский международный язык
На сегодняшний день ни для кого не является секретом, что английский считается международным языком. Данная ситуация у многих вызывает как положительные эмоции, так и отрицательные. С одной стороны, конечно, существование единого языка, на котором можно пообщаться в любой стране и забыть при этом о каких-либо языковых барьерах – это замечательно. Можно не только не думать о том, как общаться в стране, в которой говорят на незнакомом языке, но и завести новых друзей, узнать другую культуру и тем самым рассмотреть совершенно другие ценности, которые различны у всех наций. Международный язык, такой как английский способен объединить все нации, сделать людей дружнее и навсегда убрать языковое недопонимание, расширив пространство общения до недосягаемого уровня.

 Но существует  и другое мнение, которое не так оптимистично, как вышеизложенное, а именно достаточно большая категория людей считает, что существование международного языка, конечно, хорошо, но есть опасность того, что он постепенно поглотит все остальные языки и тем самым культурные ценности каждой нации останутся в прошлом. Каждая нация уже не будет неповторимой и в своем роде уникальной, а международный язык постепенно станет единым и заменит значимость национальных языков. Конечно, это мнение у многих вызовет скептизм, но стоит отметить, что оно не лишено определенного смысла и актуальности, и если рассматривать в перспективе наше будущее, то нет ничего невозможного и порой ситуация может повернуться самым неожиданным образом.

 Почему английский международный язык? Это связано с тем, что его изучение является достаточно легким процессом, который можно освоить максимально быстро. Причем отметим, что освоить данный язык может любой человек и в любом возрасте.

 Значение английского языка в мире.


Сколько людей, столько и мнений, в этом не может быть и сомнений, и каждый для себя должен сам решить, насколько для него важно знать английский язык и какова роль этого языка в мире.
 Изучение времен в английском языке Необходимость изучения английского языка  Изучение разговорного английского языка онлайн Новые методы изучения английского языка  Важность изучения английского языка  Разновидности английского языка Английские фонетические стихи Значение английского языка в мире Причины изучения английского языка  Современные методы изучения английского языка